Письменные переводы, выполненные в Нижегородском центре переводов, могут быть заверены одним из следующих способов:
Переводы, не требующие нотариального удостоверения.
Такие переводы, выполненные в Нижегородском центре переводов, подписываются сотрудником или должностным лицом, удостоверяются специальным штампом, подтверждающим полноту и верность выполненного перевода, и скрепляются печатью ООО «Нижегородский центр переводов».
Переводы, требующие нотариального удостоверения
Нотариальное удостоверение документов требуется, как правило, для их представления в официальные учреждения Российской Федерации или в официальные учреждения других стран.
Такие переводы заверяются удостоверительной надписью нотариуса, свидетельствующего подлинность подписи переводчика, выполнившего перевод. Перевод документа оформляется на отдельном листе, прошнуровывается и скрепляется подписью и печатью нотариуса.
Каждый выполненный нами перевод удостоверяется подписью главного редактора и печатью нашей компании. Удостоверенный нами перевод принимается всеми государственными органами, включая судебные инстанции!
Мы оказываем услуги по нотариальному удостоверению выполненных переводов.