Перевод с грузинского на русский язык

Мы предлагаем широкий спектр переводческих услуг

Индивидуальный подход к каждому клиенту
Соблюдение конфиденциальности
Нотариальная поддержка
Быстрая обработка заявки
Обратная связь

Перевод с грузинского на русский язык
И с русского на грузинский

Особенности перевода с грузинского на русский

Если вам необходим перевод документов с грузинского языка на русский и наоборот, обращайтесь в компанию «Нижегородский центр переводов». Мы предлагаем услуги качественного перевода грузинских документов независимо от уровня сложности поставленной задачи. У нас трудятся опытные переводчики с большим стажем работы в России и Грузии, поэтому в точности и полноте перевода можете не сомневаться.

Перевод с грузинского

Виды переводческих услуг

В нашей компании доступны следующие виды услуг:

  1. Переводы технических документов. Данная область является самой сложной и обширной, поскольку включает множество узкоспециализированных слов и терминов. Мы переведем на русский язык инструкции, пользовательские руководства, планы и прочую документацию. Благодаря контролю качества и высокому профессионализму наших сотрудников, вы получите грамотный и точный перевод.
  2. Юридические переводы. Основная сложность перевода с грузинского языка юридических документов заключается в наличии специфических формулировок. Перевод с грузинского осуществляют лингвисты и редакторы с юридическим образованием.
  3. Перевод документа экономической тематики. К данной категории относятся статистические данные и отчеты, банковские сводки и научные работы. Грамотный и корректный перевод документа демонстрируется партнерам серьезность и компетентность компании.
  4. Фармацевтическая документация. Переводом документов с грузинского языка на русский занимаются профессиональные переводчики-медики, которые имеют высшее медицинское образование и большой стаж работы в клинических учреждениях. У нас можно заказать перевод с грузинского научно-популярной литературы, инструкций к препаратам, сопутствующей документации к оборудованию и прочее.
  5. IT-переводы грузинских документов. В Нижегородском центре переводов работают профессиональные программисты и специалисты в области компьютеризации. Благодаря специальным знаниям и многолетнему опыту работы, мы гарантируем высококачественный и дословный перевод документа на грузинском по доступной цене.
  6. Перевод с грузинского на русский рекламных текстов. Данная услуга подразумевает не только красивую и грамотную речь, но также информативность, доступность и продающие качества.

Чтобы заказать перевод с русского на грузинский и наоборот, обращайтесь к нашим менеджерам. Они сориентируют по стоимости перевода и срокам выполнения заказа.

Перевод с грузинского на русский

Типы документов

Мы предлагаем качественный перевод документов с грузинского на русский язык следующих видов документов:

  • политические обзоры и экономические сводки. В данном случае грузинский перевод требует максимальной точности и ответственного подхода от переводчика. Именно эти тематики являются самыми востребованными на рынке услуг;
  • нефтегазовая отрасль. Дословный перевод на грузинский язык в нефтегазовой сфере способствует финансовому успеху предприятия и обеспечивает дополнительную безопасность;
  • юридические отчеты и доклады. Качественно переведенные документы на грузинский язык являются основой успешного ведения бизнеса. К данной категории относят перевод контрактов, соглашений и прочей документации, без которой невозможно совершить ни одной сделки;
  • перевод документа медицинской тематики. Наши профессиональные переводчики обладают узкоспециализированными знаниями и ответственно подходят к процессу работы, что позволяет грамотно перевести документы на грузинском и спасти чью-то жизнь или поправить здоровье. Дословный перевод инструкций к медоборудованию необходим для качественного и эффективного лечения пациентов;
  • перевод с грузинского языка рекламно-маркетинговых документов. Такая услуга требуется для привлечения целевой аудитории и рекламирования собственной продукции;
  • перевод документа IT-тематики. Зачастую, перевод документов на грузинский язык необходим при сотрудничестве с иностранными партнерами и заключении сделок. Как только компания выходит на международный рынок, ей требуется перевести документы на грузинский.

Документы для перевода можно выслать нашим менеджерам по электронной почте или при личном обращении в офис компании.

Причины нотариального перевода текста

Когда требуется подать иностранные документы в официальные органы, необходим нотариальный перевод документа с грузинского языка. Данную услугу предоставляет лингвист, который числится в нотариальном реестре. По окончании перевода документов бумаги заверяет нотариус.

При подаче документов в государственные органы необходимо проставить апостиль. Данная услуга доступна лишь в стране выдачи грузинского документа, поэтому следует заранее уточнять эти сведения в соответствующем госоргане.

Нотариальный перевод с грузинского требует наличия оригинала документа, на котором проставлен апостиль.

Как перевести на грузинский с русского в Нижнем Новгороде?

Квалифицированные специалисты компании «Нижегородский центр переводов» предоставляют качественный грузинский перевод документов в сжатые сроки. Независимо от перечня требований и поставленных сроков выполнения работы, перевод документа будет выполнен на высшем уровне.

Чтобы воспользоваться услугой и узнать стоимость перевода, необходимо заполнить форму на сайте или связаться с нашими менеджерами по указанным телефонам.

Мы переводим документы любой тематики, объема и уровня сложности, строго придерживаемся оговоренных сроков и гарантируем высокое качество проделанной работы.

Частые вопросы клиентов

В зависимости от тематики текста, уровня технической сложности, его объема и сроков выполнения перевода документа определяется окончательная стоимость работы. Чтобы узнать конкретную цену именно по вашему заказу, следует отправить документ нашим менеджерам по электронной почте или через форму обратной связи. Они ознакомятся с тематикой перевода, его особенностями и требованиями клиента, после чего озвучат стоимость работы.

При необходимости наши специалисты предлагают наиболее оптимальные условия перевода документов, что позволяет сэкономить денежные средства и оперативно решить поставленную задачу.

.

С постоянными корпоративными клиентами мы заключаем долгосрочный договор на перевод документов различной тематики. Такое соглашение подразумевает отправку документов для перевода по электронной почте или любым другим удобным способом, после чего наш специалист переводит документ без предоплаты. Услуг доступна только постоянным заказчикам (юридическим лицам), а с новыми клиентами и физическими лицами без предоплаты не сотрудничаем.

.

Долгосрочные договоры предусмотрены только для юридических лиц, которые являются нашими постоянными клиентами. Такая услуга позволяет отправлять тексты для перевода без предоплаты по электронной почте и другим удобным способом. Также корпоративные клиенты имеют ряд преимуществ по срокам и стоимости выполнения перевода. Узнать условия и способы заключения долгосрочного договора можно у наших менеджеров по указанным телефонам.

Нотариальная заверка документов необходима в случае предоставления готового текста в государственные органы. Перевод должен включать подписи и печати должностных лиц, а также личную информацию. Заверка документа осуществляется у нотариуса или печатью нашего центра переводов. Все нюансы оговариваются заранее при оформлении заказа на нашем сайте.

.

Объем исходного текста для перевода измеряется в нормостраницах. Одна такая страница состоит из 1800 символов с пробелами – нормативный объем для расчета материала. Учитывают также пробелы между словами и знаки препинания. Чтобы посчитать объем обработанного документа, необходимо разделить общее число символов на 1800. В случаях, когда файл не редактируется, для подсчета количества символов используется специальная программа.

.